![](http://store.kimy.com.tw/ProductMedia/G10412/H000000G10412F.gif)
最近工作閒暇之餘去逛街看到圖畫書視聽之旅第二-八輯【加贈】妙妙書架+三隻小豬【分三期】 還挺有興趣的.
印象中在網路上圖畫書視聽之旅第二-八輯【加贈】妙妙書架+三隻小豬【分三期】 的評價一直都挺高的
回家後開了購物網逛了一下⊙_⊙
找到了!是圖畫書視聽之旅第二-八輯【加贈】妙妙書架+三隻小豬【分三期】 !!
價格看來還不錯....再加上折價後真的很優惠!
就直接敗下去啦!!!
收到後當然是直接開箱使用啦!!!
圖畫書視聽之旅第二-八輯【加贈】妙妙書架+三隻小豬【分三期】 用了之後覺得還不錯!
物超所值~~開箱文值的推薦
秒殺相關的產品介紹在下面
CP值爆表〈(__)〉
有興趣的網友 可以連過去看看喔
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
網友開箱介紹
商品訊息功能
商品訊息描述
彭懿在《遇見圖畫書百年經典》中說過:「美妙感覺所留下的印記,正如孩子早期接受的道德教育一樣,會一直保留在他們的意識裡,無法磨滅。」是的,我們給孩子的一言一行,都將深深影響他們的成長。圖畫書視聽之旅,是集最精華的文學、藝術與品格教育之大全,從四百多本圖畫書中精選40本作品,帶孩子走進世界級的經典故事、走進美麗的心靈世界。
當孩子走進世界級的經典故事裡,會──
※美國兒童研究協會年度最佳兒童讀物
※美國圖書館協會優良讀物
※波士頓環球號角圖畫書獎
※世限定界兒童讀物大展精選
※美國編輯人票選最佳圖畫書獎
※美國藝術經典圖書獎
※美國布魯克林兒童圖畫書獎
※蘇俄全國圖書獎
※加拿大國際動畫電影節最佳兒童影片獎
※紐約國際影視節金牌獎
※美國最佳戲劇金像獎
※亞特蘭大世界電影節金牌獎
※邁阿密國際電影節銀牌獎
※美國伯明罕國際電影節最佳幼兒影片獎
※倫敦電影節年度最佳影片獎
※丹麥童話電影獎
※芝加哥國際電影節金徽獎、銀徽獎
※美國國家教育影片銀牌獎
※新英格蘭國際兒童影視節最佳動畫短片
※台灣金馬獎最佳兒童動畫影片
妙妙小書架:
能收納「圖畫書視聽之旅」40本圖畫書及9本導讀手冊,家長可自行組裝具便利性。
售價1200元
三隻小豬益智玩具:
童話故事的情境延伸,讓幼兒容易理解遊戲規則,三隻小豬、大野狼主角偶與立體房屋的設計,讓學齡前的幼兒在操作時更具真實感。搭配白天小豬蓋房屋與夜晚躲避大野狼的情境,共48個遊戲關卡,由淺入深,提升幼兒視覺與空間概念並提升解決問題的能力。
●童話故事搭配可愛角色設計,讓幼兒容易理解遊戲規則。
●48題4種等級的遊戲關卡,由淺入深引導幼兒。
●提升視覺與空間概念,並提升解決問題的能力。
售價1080元
商品訊息特點
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
圖畫書視聽之旅第二-八輯【加贈】妙妙書架+三隻小豬【分三期】 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
以下為您可能感興趣的商品
新款注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!
英國文豪莎士比亞生於1564年,1616年4月23日逝世,他留下了近40部劇本、上百首詩,尤以四大悲劇《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《李爾王》和《馬克白》聞名。
英國藍燈書屋籌備3年之久,邀集來自各國的7位重量級作家接下改寫的艱難挑戰,展開為期一年的「挑戰莎士比亞」出版歷程。全系列包括英國名家溫特森改編《冬天的故事》、加拿大國寶級作家愛特伍改編《暴風雨》、普立茲獎小說家泰勒改編《馴悍記》、曼布克獎得主傑克布森改編《威尼斯商人》、以《戴珍珠耳環的少女》聞名的雪佛蘭改編《奧賽羅》、挪威犯罪小說大師奈斯博改編《馬克白》,以及《控制》的作者弗琳改編《哈姆雷特》。
if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }
對於為何願意接下挑戰,7位作家大多異口同聲:「因為莎士比亞!」愛特伍選了她最喜愛的莎翁作品《暴風雨》,也將以她橫跨科幻、奇幻和寫實的筆調,演繹這部有奇幻色彩的經典。
雪佛蘭選擇以異鄉人為主題的《奧賽羅》,則來自對角色的共鳴。生於美國、久居英國的她說:「就算我在英國住了幾十年,一開口人家還是會問我你是哪裡人?難以融入的隔閡感讓我始終自覺是異鄉人。」
筆下主角總是連續殺人魔的奈斯博,選擇同樣有謀殺情節的《馬可白》也不令人意外,他直截了當表示因為這部經典篇幅短,「我希望情節的骨幹單純簡潔,好讓我據以建構自己的故事。」
在全世界紀念莎士比亞逝世400周年的熱潮中,台灣出版界也在今年推出《與莎士比亞同行》,由戲劇學者梁文菁訪問彭鏡禧、吳興國、耿一偉等17位學界與劇界人士,暢談他穿越古今的魅力。
其中,學者彭鏡禧認為莎劇四百年來仍與現代無隔閡的原因,在於他的彈性,「莎士比亞對政治、宗教、愛情,沒有提出『這樣才對』的說法。」耿一偉指出,因為17世紀的莎士比亞只留下文本,表演方式開放,所以可不斷被改編、與現代對話,「說實在,我覺得現在鄉土劇的感覺,很接近古代人在看《哈姆雷特》,把文學的經典性,跟灑狗血的庶民性結合在一起,是當代演出可思考的。」
(中國時報)